7/7/09

Cagüen...

Bueno, hoy contaré una historia egoistamente personal, pues últimamente lo que pase fuera del alcance de mis narices no lo veo.

A principios de curso me dijeron que el día 24 de junio y el día 1 de julio tendría que hacer un Referat (exposición oral). Así que para antes del 24 empecé a buscar información. El caso es que hubo una huelga la semana anterior al Referat y se pospusieron a la siguiente semana. Aún así, llegué el día 24 en clase sin saber si tendría que hacerlo, si lo dejarían para más adelante o qué. En cualquier caso, si hubiese tenido que hacerlo, habría sido con una semana de distancia, algo ajustado.

Vamos, poneros en mi piel después de una semana de incerteza y sin haber hecho el trabajo porque nadie me había dicho nada de nada, solamente que había una huelga. Podía haberlo hecho, sí, pero tengo mil cosas que hacer por aquí y cuando me pongo a trabajar se me crea un caos que no hay quien viva.

Así que llego el miércoles, el día en que coinciden las dos asignaturas y en Arquitectura y urbanismo en el s.XIX se me dice que el Referat se aplazaba a una semana más. Voy a El Más Allá desde finales de la edad media hasta principios de la edad moderna y me dice el profesor: - hazlo cuando quieras-.

Vale, acepto que se deje para al cabo de una semana, es decente y legal, pero lo de "haz lo que te de la gana" a mi no me sirve. Así que me quedé un ratico discutiendo con él en alemán, ratico que recuerdo con retortijones de la risa, pues es un hombre con bigote y que ha hecho el mismo juramento de no moverlo que Aznar. Según mi Amiga estudiante de logopedia, los bilingües suelen fijarse mucho en el movimiento de los labios, pues este me lo pone chungo. El alemán es difícil, sí, pero los alemanes te lo ponen peor si pueden. Una de las preciosas frases que también hacen partirse el culo de través es su "Deutsch und deutlich" que significa "alemán y claro", como quien dice "alto y claro", en fin, una se echa cada risotada por aquí...

Volviendo a la rama principal y dejar de saltar cual pajarillo con el "baile de san Vito", la leche es que a la semana siguiente me pidió delante toda la clase al pasar lista: -Frau Aighash, wann wollen Sie das Referat machen? (Señora Aighash, cuando quiere hacer el Referat?)- con tono de ritintín pues me dijo que se lo dijera por correo electrónico
- Im zwei Wochen habe ich Zeit. Ist es möglich? (En dos semanas tengo tiempo, es posible?)
... me he cansado de traducir, además mi alemán es una caca, así que sigo en castellano y dejo de hacer el mongo:
- Sí, sí, pero vamos, cuando usted quiera.
- Sí me va bien.
- ¡Que si no quiere hacerlo no lo haga!
- ¡QUE SÍ! ¡QUE ESTÁ BIEN! ¡QUE PERFECTO! ¡MUY BIEN! ¡BIEN BIEN! (mentalmente: -¡COÑO!- lo siento, pero no lo pude evitar XD)
Compañera en una mesa de enfrente riéndose por debajo la nariz... pues es alemana y eso de las carcajadas aún no lo han inventado.

En fin, XD que son pesados a veces y además, hablando con el bigote en la boca ¡que no se le entiende na'!

La idea es que la semana que viene tengo que hacer un Referat sobre Gregors Messe, de Dürer y de... no me acuerdo quien, pero ya os diré. Es un tema cristiano en que al papa st Gregorio dando una misa se le aparece Cristo con todos los instrumentos de su martirio y chorreándole (no sé decirlo más finamente, mi léxico está disminuído hoy a la cantidad de 300 palabras) sangre de la herida de lanza directamente en el cáliz de la eucaristía. Puedo dar más detalles, pero creo que es suficiente, solo para que veáis que es un tema extraordinariamente frecuente en las bibliotecas (mentira).

Para mañana teóricamente tengo que hacer el Referat de Augustus Welby Pugin "Contrasts" y el neogótico inglés sin embargo, envié un correo al profesor pidiéndole bibliografia y alguna forma de organizarlo este sśbado y me respondió ayer diciéndome que hoy por la mañana fuera a su despacho. Así que he ido, me ha dicho que no tengo nada hecho y que para mañana es muy poco humanamente posible hacer el Referat, así que mañana no tengo Referat, pero tengo un precioso Hausarbeit que hacer, lo que comunmente se llama "trabajillo" (reíd, reíd). En ese caso, va a ser mucho más exigente pero por lo menos me lo deja hacer en inglés y bromeando me ha dicho que en castellano y todo... que cachondo.

Puñetas por las que he tenido que pasar con ese Referat que finalmente no haré durante toda esta pasada semana y un poco antes:
En la biblioteca los libros que reservaba no estaban. Miraba en el catálogo, pedía que me lo buscaran en la biblioteca y me daban un papelito diciéndome que no estaban y eso con 3 libros, ¡anda que!. Así que solo tengo un libro y no puedo contrastarlo más que yendo a la biblioteca a buscar libros que no se pueden sacar o con dificultades. Lo bonito que ha sido ir a buscar los libros para demostrarle al profesor que los tengo y que me digan: neee, aquí no tenemos na'! ¡Solo uno y por compasión!

El caso, estuve buscando el libro de Pugin del que en parte trata el trabajo "contrasts" y ni en la biblioteca ni en ningún sitio. Así que busqué en Amazon que me dijeron que si pagaba 20€ más me lo llevaban a casa entre 1 y 2 días. Realmente necesitaba ese libro para el día siguiente así que apoquiné los 60 leros, en los que ahora me gustaría poderme limpiar los mocos. El caso es que los días de fiesta no trabajan en Alemania aunque les pagues 100€ de más y pasó 1... 2... 3 días, al tercero encontré un archivo que me había bajado de google porque ponía algo de Pugin y al que al principio no le di importancia, simplemente dije: "pues na', pa' la saca, igual me saca de apuros", porque creía que lo de "contrasts" se refería a que comparara o contrastara el estilo de Pugin con el del resto del neogótico, ¿que tenía que saber yo que era un libro? Así que ayer encontré el libro digitalizado por cortesía de Google y hoy por la tarde, cuando ya lo tenía leidito entero en inglés, ¡pam! Llaman al timbre y es el cerdo del mensajero, ¡como le odio! Se me vienen palabras muy rastreras y desagradables pero imaginadme, simplemente, clavando su cabeza en el palo de mi escoba. 60 burricaldos y ala, para tener un libro antiguo que haga bonico.

Y lo bonito que ha sido irse a dormir a la 1 o las 2 de la noche leyendo el maldito libro, despertarse a las 5, levantarse finalmente a las 7, acabar de leer el libro para antes de las 10 de la mañana, ir a buscar 3 libros de los cuales solo había 1 y que el profe te diga: niña, para mañana lo tienes negro como una noche sin luna.

Pues ala, imaginad a ambos profes y sus respectivas familias haciendo compañía al mensajero en el palo de la fregona, el recogedor, el aspirador, los bos, los bokens, los shinais, el pomo de la puerta, la escobilla del váter... ¡vamos! Que el trabajo que tengo es inhumano, no tendré suficientes palos tantas cabezas.

P.D.: Y para mañana, ¡examen de alemán! ^^ la vida me sonríe... aunque no sé de que carajo.

Blogger: Aighash

4 comentarios:

Madam Beus dijo...

mmmmmmmmmmmmm, si es que los alemanes son muy raros.. Ánimo, muller! Que la semana que viene te estaré dando collejas literalmente allí mismo :P

Aighash dijo...

weeeeeeeee XD

Palabro:
begamete!
vivan los bigametos! Y los bigamos tanto más!

Deka Black dijo...

Joer, a ti te ha mirado un ciego, chica. ¿Te tienen mania los alemanes o que?

Madam Beus dijo...

fuctogo!